EUROACT – TRADUCERI & APOSTILLE

Traduceri acte auto in Radauti

Intr-o societate moderna, nevoia detinerii unui autoturism este din ce in ce mai mare. Practic, masina personala ne asigura gradul de confort de care avem nevoie, asigurandu-ne totodata de faptul ca ajungem intr-un timp optim la destinata dorita.

Din acest considerent, a crescut semificativ si numarul masinilor aduse din import, masini second hand in mare parte, la preturi foarte convenabile.

Legislatia din Romania prevede ca orice autoturism sa se afle in evidenta institutiei de inmatriculari. Necesitatea traducerii in limba romana a documentelor vehiculului a fost eliminata insa este nevoie, in continuare, de traduceri pentru luarea in evidenta la primariile locale sau la administratia financiara.

Traducerile de acte auto efectuate la birourile noastre din Radauti sau Suceava pot fi folosite si in strainatate, pentru radierea din tarile de origine. Astfel, se pot traduce, in functie de situatie: contractul de vanzare cumparare vizat de primaria din Romania, certificatul de atestare fiscala, actele de identitate ale vanzatorului si cumparatorului, cartea de identitate a vehiculului, certificatul de inmatriculare romanesc, certificat de dezmembrare, etc.

Pentru a putea fi folosite in strainatate aceste traduceri trebuie sa legalizate in cele mai multe cazuri, pentru a se atesta veridicitatea. Sa nu uitam ca dosarul de inmatriculare necesita a fi complet, iar in cazul in care nu suntem foarte bine informati cu privire la documentele pe care trebuie sa le avem, putem apela la reprezentatii institutiei destinatare sau la birourile private de consultanta auto, care pot oferi toate detaliile necesare.

Traducerea actelor auto pe care le efectuam la birourile noastre din Radauti sau Suceava poate fi o etapa foarte importanta in vederea inmatricularii si de aceea dubla lor verificare este foarte importanta.

Marea majoritate a masinilor sunt importate din Germania, ceea ce inseamna ca toate actele sunt in aceasta limba. Actele fiind, de obicei, tipizate, timpul de asteptare este rezonabil, actele putand fi finalizate in 30 minute in cazuri urgente. Traducerea lor este efectuata de un traducator autorizat si verificata prin confruntarea datelor de catre managerul de proiect pentru a fi evitate erorile de continut ce ar putea duce la respingerea dosarului.

Traducerile actelor auto ocupa un rol important in cadrul biroului nostru deoarece numarul de masini importate a crescut foarte mult in ultimii ani, ceea ce inseamna ca cererea este una destul de mare. Acolo unde exista cerere, exista si o oferta pe masura, ceea ce inseamna ca serviciile de traducere au fost imbunatatite constant venindu-se astfel in intampinarea nevoilor clientilor.

 

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *